Markus 1:21
Konteks1:21 Then 1 they went to Capernaum. 2 When the Sabbath came, 3 Jesus 4 went into the synagogue 5 and began to teach.
Markus 2:23
Konteks2:23 Jesus 6 was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples began to pick some heads of wheat 7 as they made their way.
Markus 4:35
Konteks4:35 On that day, when evening came, Jesus 8 said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.” 9
Markus 6:1
Konteks6:1 Now 10 Jesus left that place and came to his hometown, 11 and his disciples followed him.
Markus 6:29
Konteks6:29 When John’s 12 disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb.
Markus 6:53
Konteks6:53 After they had crossed over, they came to land at Gennesaret 13 and anchored there.
Markus 7:17
Konteks7:17 Now 14 when Jesus 15 had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
Markus 8:4
Konteks8:4 His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
Markus 8:10
Konteks8:10 Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. 16
Markus 8:14
Konteks8:14 Now 17 they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
Markus 10:23
Konteks10:23 Then 18 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
Markus 11:26
Konteks11:26 [[EMPTY]] 19
Markus 12:4
Konteks12:4 So 20 he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
Markus 12:13
Konteks12:13 Then 21 they sent some of the Pharisees 22 and Herodians 23 to trap him with his own words. 24
Markus 14:10
Konteks14:10 Then 25 Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands. 26
Markus 15:16
Konteks15:16 So 27 the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence) 28 and called together the whole cohort. 29
Markus 16:19
Konteks16:19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
[1:21] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[1:21] 2 sn Capernaum was a town located on the northwestern shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.
[1:21] map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.
[1:21] 3 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.
[1:21] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:21] 5 sn The synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though its origin is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present. (See the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2.) First came the law, then the prophets, then someone was asked to speak on the texts. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and its relationship to Old Testament fulfillment.
[2:23] 6 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[2:23] 7 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).
[4:35] 8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[4:35] 9 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
[6:1] 10 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[6:1] 11 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.
[6:29] 12 tn Grk “his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[6:53] 13 sn Gennesaret was a fertile plain south of Capernaum (see also Matt 14:34). This name was also sometimes used for the Sea of Galilee (Luke 5:1).
[7:17] 14 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[7:17] 15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:10] 16 sn The exact location of Dalmanutha is uncertain, but it is somewhere close to the western shore of the Sea of Galilee.
[8:14] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[10:23] 18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[11:26] 19 tc A number of significant
[12:4] 20 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.
[12:13] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:13] 22 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[12:13] 23 sn Pharisees and Herodians made a very interesting alliance. W. W. Wessel (“Mark,” EBC 8:733) comments: “The Herodians were as obnoxious to the Pharisees on political grounds as the Sadducees were on theological grounds. Yet the two groups united in their opposition to Jesus. Collaboration in wickedness, as well as goodness, has great power. Their purpose was to trip Jesus up in his words so that he would lose the support of the people, leaving the way open for them to destroy him.” See also the note on “Herodians” in Mark 3:6.
[12:13] 24 tn Grk “trap him in word.”
[14:10] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:10] 26 tn Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[15:16] 27 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.
[15:16] 28 tn Grk “(that is, the praetorium).”
[15:16] sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.
[15:16] 29 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.